Науковий вісник № 22 / 2024 (повна версія)
- Andriiuk T.
GAIRAIGO LOANWORDS IN JAPANESE FASHION MAGAZINES (TRANSLATION ASPECT) - Andrushenko O. Ju.
THE POTENTIAL OF CORPUS TOOLKIT FOR INVESTIGATING MULTILEVEL STRUCTURES OF THE MULTILINGUAL CORPUS - Hromko T. V.
LATIN AS A TOOL FOR THE LINGUISTIC THINKING DEVELOPMENT: MODERN TEACHING METHODS - Karachun Yu. H., Oreshnikova A. S.
THE MAIN FEATURES OF ENGLISH-LANGUAGE INTERVIEW TEXTS - Karachun Yu. H., Starovoitenko M. Yu.
DIFFICULTIES IN TRANSLATING THE LINGUISTIC MEANS OF EXPRESSING THE CONCEPT OF FEAR IN ENGLISH-LANGUAGE FILM TEXTS OF PSYCHOLOGICAL THRILLERS INTO UKRAINIAN - Melnyk L. B., Khovalko R. A.
PROBLEM-BASED LEARNING OF THE UKRAINIAN LANGUAGE WITHIN THE STUDENT-CENTERED APPROACH - Naumenko N. V.
THE INTERNAL FORM OF FITNESS TERMINOLOGY IN THE ENGLISH AND UKRAINIAN LANGUAGES - Pradid Yu. F.
“FISH” SURNAMES IN THE UKRAINIAN LANGUAGE: PECULIARITIES OF CREATION, TERRITORIAL DISTRIBUTION. 2. SURNAMES DERIVED FROM THE FEW NAMES OF FRESHWATER FISH - Romanova N. V.
DIGNITY IN THE GERMAN LANGUAGE OF THE HIGH MIDDLE AGES ACCORDING TO THE SUNG HISTORY - Tertychnyy O. V.
LEGAL LANGUAGE IN THE TEXT OF “NATALKA POLTAVKA” BY IVAN KOTLYAREVSKY - Yaremko Yа. P., Senkiv S. S.
POLYTONYMS-NEOLOGISMS IN THE LEXICON OF THE UKRAINIAN UNDERGROUND OF THE 20s OF THE XX CENTURY: LINGUISTIC AND COGNITIVE DIMENSION